当前位置:首页> 佛教> 汉语中的佛教词汇

汉语中的佛教词汇

  • 钟豪滢钟豪滢
  • 佛教
  • 2024-04-29 08:30:02
  • 9

佛教的神通和道教的法术有何不同
  佛教和道教都有神通和法术,并不是某个教才有。神通是使用自己的力量,法术是借用鬼神的力量。无论是谁,只要修行得好,都可能会有神通;而法。其实也是借用汉语固有词汇翻译佛经梵文传入。道家习惯称为法术,但到高层次修行一般不说法术。道家低层修行时候,有的门派是有法术修炼。

佛教的中国化
  没有佛教,中国人的嘴只能半开半合,因为汉语里三万五千多个词汇皆来源于佛典的翻译。而中国化佛教主要是通过两条途径对中国文学发生重大影响。一是直接的影响,即佛教徒创作文艺作品,宣扬佛教的思想;一是间接的影响,即非佛教徒创作的有关文艺作品包含着佛教思想。这种重大影。

佛教对中国文学的影响
  佛教也就成了新文学内容的一部分,有时候也是文学形式的一部分。佛教对中国现代白话文学的影响佛教对中国现代白话文学的影响,我至少可以举出三点来:一、佛典使文学语言更丰富增加词汇:如世界、演说、究竟、因果、律师、道具等等。增加成语:如单刀直入、一丝不挂、聚沙成。

有关佛语
  穷诸玄辩,若一毫置于太虚。彻世机枢,私一滴投于巨壑。德山禅师。。。。。。。。。<;<;金刚经说什么》诗词辑录1千江有水千江月,万里无云万里天。2万里青天开口笑,三间白屋竖拳头。3少时学语苦难圆,只道功夫半未全。到老方知非力取,三分人事七分天。清赵翼4无上甚深微妙法。

佛教在中国产生的文化现象简短点
  中国历史上的语言和文字佛教与文化的关系如此密切,不了解佛教就无法了解中国文化。例如,中国历史上伟大的翻译家、旅行家、语言学家、佛学大师玄奘认为,汉语中的许多术语,如世界、真、实、平等、当下、时势、严正、相对、绝对、意识、意识、突然性等,都是从佛教词汇中衍生。

禅房是什么意思
  1、禅房,汉语词汇,指佛教寺院建筑的一部分,僧徒尼姑的静修居住、讲经诵佛的房屋,也泛指寺院。2、清·曹雪芹《红楼梦》第八十七回:那妙玉忽想起日间宝玉之言,不觉一阵心跳耳热,自己连忙收摄心神,走进禅房,仍到禅床上坐了。

佛教中的判教是什么意思
  以三法印来验证是否佛法,也是个很重要的过程。西藏的法王如意宝据说曾经给自己的弟子们一部“大圆满”的论著。在场的包括学佛很多年的居士都对其视若珍宝赞叹不已。法王说这部论著,不过就是“用了佛教词汇的外道书籍”。可见,不能用语言来判断自己所见所学是否真正的佛。

谁说的佛教就是迷信
  是佛教修行的最高果位。即得到了大智慧,将宇宙万物人,过去世、现在世、将来世,天地人三届诸相均看透的人就是佛。佛和汉语中的“圣”、“贤”等词有相近之处,但当时译经者因为觉着汉语中的“圣”“贤”等词尚不足以形容佛的觉悟和修行,所以创造了“佛”这个词汇。顺便说一。

请谈谈普慈特慈万物非主斋戒至仁至慈等词汇是否是佛教用语
  佛教对中华文化的影响太大了,来源于佛教的词语数都数不清。比如“时间”、“世界”这样的词都是啊。是不是以后穆斯林都不能说这些词了?或者用佛教传入中国以前的古汉语,或者用阿拉伯语算了。

傣族语言的词汇
  ⑤有相当多的汉语借词。早期的汉语借词大多是单音节的,如德宏方言:va∶n11“碗”,tse31“纸”。现代汉语借词大多数是多音节的,如koη3。这是不信佛教的傣语方言和同语族的其他语言所没有的。⑦两种方言之间基本词汇的差别,边疆与内地不大相同。分布于边疆地带、人口比较。